Les mots surlignés font l'objet d'une note
1[copie de lettre]
2Monseigneur, monsieur d’Uzès a sy bien travaillé à la reddition de Florensac
3qu’ilz ont promis vous rendre la ville, chevaulx armés et bagaige et generalement
4tout ce quappartenoit aux gens de guerre. Il est vray que ce n’a esté sans grande
5peine car il y a eu beaucoup de difficultez. Il nous semble, monseigneur, que cest tout
6ce que vous demandez. Ilz ont demandé delay entrecy et lundy parce quilz nont
7moyen plustost saccommoder. Cependant, nous leur avons demandé Pommeres pour
8retraite de larmée et pour asseurance de ce dessus, ilz mettent deux cappitaines
9en ostaige entre les mains de monsieur d’uzès sur la parolle duquel nous
10nous reposons entièrement. Monsieur de St Ravy partira demain matin avec les
11articles par lesquelz entendrés plus au long le tout. Touchant lartillerie et
12les Corses, il nest besoing qu’ilz marchent plus avant pour ne mettre
13plus avant le païs en despense. Quant aux aultres compaignies, nous leur
14avons mandé faire alte, attendant votre commandement. Il vous plaira avoir
15souvenance des lieux de Cussac et Brulatz pour en escrire à leur assemblée.
16Il ny a autre chose pour le present ; surce, nous prierons Dieu vous donner
17Monseigneur, en santé très longue et heureuse vie. Escrit du camp de
18Florensac, ce IIe decembre 1573. Voz humbles et obeissans
19serviteurs. Sarlaboux, Sainct geran La Crosette. Et au
20dessus de la lettre est escrit : A Monseigneur, Monseigneur le
21marechal de Dampville